『月姫: A Piece Of Blue Glass Moon』が 2024 年に初めて公式英語ローカライズされる予定

画像:アニプレックス

昨日の Anime Expo 2023 の発表は、メルティブラッドファン。開発元のType-Moonは、同社初のビジュアルノベル、Tsukihimeは、日本で初めて公開されてからほぼ 24 年後の 2024 年に欧米でデビューする予定です。

このバージョンは、2021 年のリメイク版に基づいています。月姫 -A Piece of Blue Glass Moon-。これは、昨年の Type-Moon ビジュアル ノベルに続いて、公式英語ローカライズを受けた 2 番目のビジュアル ノベルです。聖夜の魔女。発表はFate/Grand Order記念パネルのライブストリームの終わりからカットされましたが、誰かがその発表の写真を撮影することに成功し、それはオンラインで共有されました。RPGサイトさんのHD_キリン

購読するニンテンドーライフの上YouTube789k
見守ってくださいYouTube

2000 年に日本の PC で最初にリリースされた月姫は、TYPE-MOON の大ヒット ゲームとなり、アニメ、ファン ディスク、メルティ ブラッド シリーズなど、さまざまなメディアを生み出しました。メルティブラッド タイプルミナ数年前の月姫のリメイクに合わせて再リリースされました。

『A Piece of Blue Glass Moon』はオリジナルのルートのうち 2 つしかたどらないため、オリジナルのストーリーの半分しかカバーしていません。残りの 3 つのルートについては、後半で説明します。月姫 ~紅い庭の向こう側~。ローカライズについてはまだ発表されていませんが、パート 1 が公開されるので、残りのストーリーもすぐに続くことを期待できます。

月姫をプレイしたことがありますか?あなたはメルティブラッドシリーズのファンですか?このローカライズに関するご意見をコメント欄でお知らせください。

[ヒントをありがとう、kenyowa!]

[ソースツイッター.com、 経由rpgサイト.net