最近のエピソードの中で、Kiwi Talkz ポッドキャスト、スティーブン・ヒューズ、副音声監督メトロイドドレッドと Chozo キャラクター Quiet Robe の声が、まったく新しい言語をゲームに適応させる際の課題について語りました。
Hughes 氏によると、開発者の MercurySteam は、カットシーンのセリフを録音するときに言語が流れるようにしたいと考えていました。そのため、英語の構文に基づいており、単語の順序は英語の順序に厳密に従うことになります。これにより、ヒューズは母国語と比べて特定の単語がどこに配置されているかを認識できるようになり、セリフを録音するときに微妙なニュアンスやニュアンスを伝えることができました。
新しい言語を学ぼうと試みたことのある人なら誰でも、それが単に新しい単語を学ぶだけではないことを知っています。文章全体の構造は、話している言語に応じて変化することがよくあります。ヒューズにとっては、完全にでっち上げられた言葉の数々に加えて構造の変化に対処する必要がなくなったことは、安堵感をもたらしたに違いないと私たちは想像しています。
思い出してください。メトロイド ドレッドでのクワイエット ローブの外観を以下に示します。
『メトロイド ドレッド』のクワイエットローブについてどう思いましたか?今後のメトロイド ゲームでも同様の Chozo の登場を見たいですか?コメントであなたの考えを共有してください。
[ソースyoutube.be】