発売日確定後、ポリゴン任天堂は、今後の 3DS タイトルの西側ローカライズに関するアメリカ任天堂製品マーケティング担当ディレクターの Bill Trinen へのインタビューを公開しました。Tomodachi Life。 Big N の献身的な人々11分間のスペシャルNintendo Directどのジャンルにも当てはまらない、Mii 中心のゲームです。
興味深いのは、これが実際にはシミュレーションではないということです。とてもゲームとは言えません。それはまさに独自の生き生きとした世界であり、Mii キャラクター、特に友達、家族、知り合いの Mii キャラクター、さらにはお気に入りの有名人(あなたがそこに入れることに決めた人)の Mii キャラクターが集まる場所です。この生き生きとした世界を体験し、信じられないほど奇妙で、驚くべき、予期せぬ方法で人生を体験してください。
任天堂は高品質のローカライズ作品で知られていますが、トモダチライフでは音声という新たな挑戦をしています。 Trinen 氏は、Mii の声はトモダチ体験の不可欠な部分であると説明しました。
彼らはこれらの風変わりな声を持っており、好きなキャラクターの声を調整できます。ピッチやトーンなどを調整できます。したがって、最初のステップは実際にそれを英語でうまく機能させることでした。日本語は表音言語なので、とても簡単に使えます。英語、それは大変な努力が必要でした...彼らが話すのを聞くことができることは、彼らの性格の非常に重要なポイントであり、彼らのさまざまな声やアクセントをすべて聞くことは、彼らが生き生きとしている方法の非常に重要な部分でもあります。
初めてトモダチライフを見た多くのファンにとって、別のかわいい任天堂のライフシミュレーターがすぐに頭に浮かびます。トリネン氏はこれが偶然ではないと認めている。
このゲームのプロセスはオリジナルと非常によく似ています。どうぶつの森ローカリゼーション プロセスでは、重要な瞬間が何であるかを実際に検討し、「アメリカの消費者に関連する方法でそれらをどのように実現するか?」と尋ねました。
ただし、これは米国市場に限定されたものではありません。 Polygon は、欧州任天堂が PAL リリースに向けてヨーロッパの視聴者にアピールするために、トモダチ ライフのローカライズに熱心に取り組んでいることを認めています。 EU 版の Nintendo Direct では言語の選択が強調されていましたが、NoE 社長の柴田聡氏の Mii はかなり紳士的なイギリス訛りがありました。
Trinen 氏は、トモダチ ライフの中核が Mii 同士の関係にどのように基づいているかについて話し、インタビューを締めくくっています。
このゲームは、これらの Mii キャラクターを作成し、彼らの性格がどのように成長し、他の人々やこのゲーム世界の他の Mii キャラクターとどのようにつながりを築いていくのかを見ることに非常に重点を置いています。そして特に楽しいのは、おそらく皆さんは知っているかもしれないが、普段の生活では必ずしも一緒になることのない人々のグループを見て、彼ら全員を同じ場所に投げ込むと予期せぬことが起こるのを見るときです。それは非常に新しく、非常に異なっており、任天堂だけが作成できる方法でユニークなものだと思います。
トモダチライフは6月6日に欧米の店舗とeショップに並ぶ予定だ。任天堂の長年にわたるローカライズの取り組みについてどう思いますか?これまで見てきたことから、今回のローカライズは的を射ていると思いますか?
[ソースポリゴン.com】